Học dịch kỳ (Nhật ký trong tù) Nhàn toạ vô liêu học dịch kỳ, Thiên binh vạn mã cộng khu trì; Tấn công thoái thủ ưng thần tốc, Cao t...
Học dịch kỳ (Nhật ký trong tù)
Nhàn toạ vô liêu học dịch kỳ,
Thiên binh vạn mã cộng khu trì;
Tấn công thoái thủ ưng thần tốc,
Cao tài tật túc tiên đắc chi.
Nhãn quang ưng đại tâm ưng tế,
Kiên quyết thời thời yếu tấn công.
Thác lộ song xa dã một dụng,
Phùng thời nhất tốt khả thành công?
Song phương thế lực bản bình quân,
Thắng lợi chung tu thuộc nhất nhân;
Công thủ vận trù vô lậu trước,
Tài xưng anh dũng đại tướng quân.
Hồ Chí Minh
Dịch nghĩa
Ngồi trong giam cấm buồn tênh, học đánh cờ,
Nghìn quân muôn ngựa cùng rong ruổi;
Tấn công, lui giữ đều phải thần tốc,
Tài cao, chân nhanh mới được nước trước.
Tầm nhìn phải rộng, suy nghĩ phải sâu,
Phải kiên quyết, luôn luôn tấn công;
Lạc nước, hai xe cũng thành vô dụng,
Gặp thời, một tốt có thể thành công.
Thế lực hai bên vốn ngang nhau,
Kết cục thắng lợi thuộc về một người;
Tính kế đánh hay giữ không sơ hở,
Mới xứng là bậc đại tướng anh dũng.
Dịch thơ
Nhàn rỗi đem cờ học đánh chơi,
Thiên binh vạn mã đuổi nhau hoài;
Tấn công, thoái thủ nên thần tốc,
Chân lẹ, tài cao ắt thắng người.
Phải nhìn cho rộng suy cho kỹ,
Kiên quyết, không ngừng thế tấn công;
Lạc nước, hai xe đành bỏ phí,
Gặp thời, một tốt cũng thành công.
Vốn trước hai bên ngang thế lực,
Mà sau thắng lợi một bên giành;
Tấn công, phòng thủ không sơ hở,
Đại tướng anh hùng mới xứng danh.
(Bản dịch của Văn Trực, Văn Phụng)
I
Tù đem cờ học đánh chơi
Thiên binh vạn mã cứ hoài đuổi nhau
Tấn công, thoái thủ thật mau
Ai chân lanh lẹ, tài cao, thắng người.
II
Phải nhìn cho kỹ, rộng dài
Phải kiên quyết, phải liên hồi tấn công
Hai xe bỏ, lúc lạc đường
Gặp thời, một tốt thành công ngay mà.
III
Ngang nhau thế lực hai phe
Mà sau thắng lợi thu về một bên
Tấn công, phòng thủ cho bền
Mang danh đại tướng xứng tên anh hùng.
(Bản dịch của Triệu Lam Châu)
Đây chính là thế cờ gặp thời 1 Tốt cũng thành công:
Đây chính là thế cờ gặp thời 1 Tốt cũng thành công:
COMMENTS